英語の熟語や慣用句を知らなければ、例え単語の意味を知っていても意味が理解することが出来ません。今回は英語で用いられる熟語や慣用句について勉強しましょう。
これらのフレーズを知ることで、自然な英語での会話を楽しむことが出来ます。
知らないと理解できない英語の慣用句と英文例3【20フレーズ】
-
get out of hand:手に負えなくなる
英:The party got out of hand and the police were called.
日:パーティーが手に負えなくなり、警察が呼ばれた。
-
get something off your chest:胸のつかえを下ろす
英:She needed to get something off her chest, so she talked to her friend.
日:彼女は胸のつかえを下ろすために友人に話した。
-
give someone the cold shoulder:冷たくあしらう
英:He gave her the cold shoulder after their argument.
日:彼は口論の後、彼女に冷たくあしらった。
-
go back to the drawing board:最初からやり直す
英:The plan failed, so it’s back to the drawing board.
日:計画が失敗したので、最初からやり直しだ。
-
go the extra mile:一層の努力をする
英:She’s always willing to go the extra mile to help a friend.
日:彼女は友人を助けるためにいつも一層の努力を惜しまない。
-
hang in there:頑張れ
英:I know it’s tough, but hang in there.
日:大変だと思うけど、頑張れ。
-
jump on the bandwagon:流行に乗る
英:Everyone is jumping on the bandwagon of the new diet.
日:皆が新しいダイエットの流行に乗っている。
-
keep an eye on:見守る
英:Can you keep an eye on my bag while I go to the restroom?
日:トイレに行く間、私のバッグを見守ってくれますか?
-
kill two birds with one stone:一石二鳥
英:I killed two birds with one stone by shopping and picking up the mail on my walk.
日:散歩しながら買い物をして郵便物を受け取り、一石二鳥だった。
-
leave no stone unturned:手を尽くす
英:We’ll leave no stone unturned to find the solution.
日:解決策を見つけるために手を尽くす。
-
miss the boat:機会を逃す
英:If you don’t apply now, you’ll miss the boat.
日:今申し込まないと、機会を逃すことになるよ。
-
no pain, no gain:苦労なくして得るものなし
英:You have to study hard. No pain, no gain.
日:一生懸命勉強しなければならない。苦労なくして得るものなし。
-
once in a blue moon:ごく稀に
英:They visit us once in a blue moon.
日:彼らはごく稀にしか訪れない。
-
out of the blue:突然
英:She called me out of the blue after ten years.
日:彼女は10年ぶりに突然電話をかけてきた。
-
pull yourself together:自分を取り戻す
英:After the accident, he needed to pull himself together.
日:事故の後、彼は自分を取り戻す必要があった。
-
rain on someone’s parade:台無しにする
英:I hate to rain on your parade, but we can’t go to the beach today.
日:君の楽しみを台無しにして申し訳ないけど、今日はビーチに行けないよ。
-
rock the boat:波風を立てる
英:Don’t rock the boat by bringing up politics at dinner.
日:夕食の席で政治の話をして波風を立てないで。
-
see eye to eye:意見が一致する
英:We finally see eye to eye on the issue.
日:ようやくその問題について意見が一致した。
-
sit on the fence:どっちつかずの態度を取る
英:He’s sitting on the fence and hasn’t made a decision yet.
日:彼はどっちつかずの態度を取っていて、まだ決断していない。
-
speak of the devil:噂をすれば
英:Speak of the devil, here he comes.
日:噂をすれば、彼が来た。